Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: z wolna
informowanie Komisji w sprawie umów
z wolnej
ręki, które zostaną zawarte przez SNCF i Régie Autonome des Transports Parisiens (RATP) z grupą Alstom;

inform the Commission of contracts directly concluded by the SNCF and the Régie Autonome des Transports Parisiens (RATP) with Alstom;
informowanie Komisji w sprawie umów
z wolnej
ręki, które zostaną zawarte przez SNCF i Régie Autonome des Transports Parisiens (RATP) z grupą Alstom;

inform the Commission of contracts directly concluded by the SNCF and the Régie Autonome des Transports Parisiens (RATP) with Alstom;

Zgodnie z ekspertyzą Tieliikelaitos zyskał z zamówień przyznanych
z wolnej
ręki korzyść w wysokości najwyżej 8,5 mln EUR, gdy różnicę marż między porównywalnymi zamówieniami przyznanymi z wolnej ręki...

In accordance with the Expert statement, Tieliikelaitos has gained an advantage of at most EUR 8,5 million from the negotiated contracts, when the difference in margins between comparable negotiated...
Zgodnie z ekspertyzą Tieliikelaitos zyskał z zamówień przyznanych
z wolnej
ręki korzyść w wysokości najwyżej 8,5 mln EUR, gdy różnicę marż między porównywalnymi zamówieniami przyznanymi z wolnej ręki i w drodze przetargu obliczy się następująco:

In accordance with the Expert statement, Tieliikelaitos has gained an advantage of at most EUR 8,5 million from the negotiated contracts, when the difference in margins between comparable negotiated and tendered contracts is calculated:

Kontynuacja zamówień
z wolnej
ręki jest więc raczej źródłem niekorzyści dla Tieliikelaitosu.

Rather, the continuation
of
the negotiated contracts creates hence a disadvantage for Tieliikelaitos.
Kontynuacja zamówień
z wolnej
ręki jest więc raczej źródłem niekorzyści dla Tieliikelaitosu.

Rather, the continuation
of
the negotiated contracts creates hence a disadvantage for Tieliikelaitos.

...Komisja przyjęła stanowisko, że mechanizm pomocy związany z zamówieniami przyznawanymi
z wolnej
ręki był konieczny.

In the light of the above considerations, the Commission considers that the aid mechanism linked
with
negotiated contracts was necessary.
W świetle powyższych okoliczności Komisja przyjęła stanowisko, że mechanizm pomocy związany z zamówieniami przyznawanymi
z wolnej
ręki był konieczny.

In the light of the above considerations, the Commission considers that the aid mechanism linked
with
negotiated contracts was necessary.

Punktem wyjścia systemu ustalania cen zastosowanego do zamówień przyznawanych
z wolnej
ręki był poziom cen zamówień, które zostały udzielone w drodze przetargu.

The starting point of pricing applied to negotiated contracts was the price level of contracts which had been awarded in a call for tenders.
Punktem wyjścia systemu ustalania cen zastosowanego do zamówień przyznawanych
z wolnej
ręki był poziom cen zamówień, które zostały udzielone w drodze przetargu.

The starting point of pricing applied to negotiated contracts was the price level of contracts which had been awarded in a call for tenders.

Zatem Zarząd Dróg na razie kontynuuje umowy z Tieliikelaitosem zakładające przyznawanie zamówień
z wolnej
ręki, poszukując jednocześnie innego modelu przyznawania zamówień, który zostanie zastosowany...

Therefore, for the time being, the Road Administration continues with the negotiated contracts
with
Tieliikelaitos while looking for another procurement model to be used for future rounds of...
Zatem Zarząd Dróg na razie kontynuuje umowy z Tieliikelaitosem zakładające przyznawanie zamówień
z wolnej
ręki, poszukując jednocześnie innego modelu przyznawania zamówień, który zostanie zastosowany do przyszłych rund przetargu konkurencyjnego.

Therefore, for the time being, the Road Administration continues with the negotiated contracts
with
Tieliikelaitos while looking for another procurement model to be used for future rounds of competitive bidding.

...że należy przynajmniej stwierdzić, że płatność wynikająca z umowy otrzymana przez DSB na mocy umów
z wolnej
ręki stanowi pomoc zgodną z rynkiem wewnętrznym.

As indicated above, the Danish authorities believe that everything that could reasonably be required to guarantee that DSB did not receive any overcompensation was done, and that it should be...
Jak wskazano powyżej, władze duńskie uważają, że zrobiono wszystko, czego można było wymagać w uzasadniony sposób, w celu zagwarantowania, że DSB nie otrzymuje nadmiernej rekompensaty i że należy przynajmniej stwierdzić, że płatność wynikająca z umowy otrzymana przez DSB na mocy umów
z wolnej
ręki stanowi pomoc zgodną z rynkiem wewnętrznym.

As indicated above, the Danish authorities believe that everything that could reasonably be required to guarantee that DSB did not receive any overcompensation was done, and that it should be concluded – at the very least – that the contractual payment received by DSB under the negotiated contracts constitutes aid compatible with the internal market.

...Zarząd Dróg wyniosła 21,5 mln EUR, co wyliczyli na podstawie różnicy marż między zamówieniami
z wolnej
ręki a zamówieniami udzielonymi w drodze przetargu, których realizacji podjął się Tieliikel

The complainants consider that the aid related to negotiated contracts given to Tieliikelaitos by the Road Administration has been EUR 21,5 million which they calculated on the basis of difference in...
Wnoszący skargi uważają, że pomoc związana z zamówieniami z wolnej ręki udzielonymi Tieliikelaitosowi przez Zarząd Dróg wyniosła 21,5 mln EUR, co wyliczyli na podstawie różnicy marż między zamówieniami
z wolnej
ręki a zamówieniami udzielonymi w drodze przetargu, których realizacji podjął się Tieliikelaitos.

The complainants consider that the aid related to negotiated contracts given to Tieliikelaitos by the Road Administration has been EUR 21,5 million which they calculated on the basis of difference in margins of negotiated and tendered contracts undertaken by Tieliikelaitos.

...przejściowego (zob. sekcja 2.4.3) zapewniała, że różnice marży między zamówieniami udzielanymi
z wolnej
ręki a zamówieniami udzielanymi w drodze przetargu były w dużym stopniu wyrównywane.

First, the Finnish authorities recall that the annual expenditure rectifying procedure, which existed during the transitional period (cf. Section 2.4.3), ensured that differences in margins between...
Po pierwsze, fińskie władze przypominają, że procedura corocznej korekty wydatków, która istniała podczas okresu przejściowego (zob. sekcja 2.4.3) zapewniała, że różnice marży między zamówieniami udzielanymi
z wolnej
ręki a zamówieniami udzielanymi w drodze przetargu były w dużym stopniu wyrównywane.

First, the Finnish authorities recall that the annual expenditure rectifying procedure, which existed during the transitional period (cf. Section 2.4.3), ensured that differences in margins between negotiated contracts and contracts put out to tender were levelled out to a large extent.

...4, 5 i 6 (nawet po korektach nadal istniały pewne różnice marż między zamówieniami przyznawanymi
z wolnej
ręki a zamówieniami przyznawanymi na podstawie przetargu).

The extent to which it was done is analysed in the subsequent Chapters — Chapters 4, 5 and 6 (even after the adjustments there were still certain differences in margins of negotiated and tendered...
Zakres, w jakim było to dokonywane, przeanalizowano w następnych rozdziałach: 4, 5 i 6 (nawet po korektach nadal istniały pewne różnice marż między zamówieniami przyznawanymi
z wolnej
ręki a zamówieniami przyznawanymi na podstawie przetargu).

The extent to which it was done is analysed in the subsequent Chapters — Chapters 4, 5 and 6 (even after the adjustments there were still certain differences in margins of negotiated and tendered contracts).

...za pomocą której różnice marży wytworzonej przy wycenie zamówień między zamówieniami przyznawanymi
z wolnej
ręki a zamówieniami przyznawanymi w drodze przetargu były następnie wyrównywane do...

During the transitional period, the Road Administration and Tieliikelaitos agreed each year on the expenditure adjustment procedure, by which the differences in margin generated in contract pricing...
Podczas okresu przejściowego Zarząd Dróg i Tieliikelaitos uzgadniali każdego roku procedurę korekty wydatków, za pomocą której różnice marży wytworzonej przy wycenie zamówień między zamówieniami przyznawanymi
z wolnej
ręki a zamówieniami przyznawanymi w drodze przetargu były następnie wyrównywane do pewnego poziomu.

During the transitional period, the Road Administration and Tieliikelaitos agreed each year on the expenditure adjustment procedure, by which the differences in margin generated in contract pricing between negotiated contracts and contracts put out to tender were subsequently levelled out to a certain extent.

Po pierwsze, ceny oferowane przez oferentów były o 17–25 % wyższe od cen zamówień przyznanych
z wolnej
ręki obowiązujących między Zarządem Dróg i Tieliikelaitosem, w sprawie których strony prowadzą...

Firstly, the prices offered by the bidders were 17-25 % higher than the prices of the negotiated contracts in force between the Road Administration and Tieliikelaitos, about which the parties have...
Po pierwsze, ceny oferowane przez oferentów były o 17–25 % wyższe od cen zamówień przyznanych
z wolnej
ręki obowiązujących między Zarządem Dróg i Tieliikelaitosem, w sprawie których strony prowadzą odrębne coroczne negocjacje cenowe.

Firstly, the prices offered by the bidders were 17-25 % higher than the prices of the negotiated contracts in force between the Road Administration and Tieliikelaitos, about which the parties have held separate annual price negotiations.

Specyfiką lat 2003 i 2004 było z kolei to, że zamówienia
z wolnej
ręki otrzymywane od Zarządu Dróg w 2003 r. i 2004 r. były wyłącznie zamówieniami na konserwację i projektowanie dróg.

The specificity of years 2003 and 2004, in turn, was that the negotiated contracts received from the Road Administration in 2003 and 2004 were exclusively road maintenance and design contracts.
Specyfiką lat 2003 i 2004 było z kolei to, że zamówienia
z wolnej
ręki otrzymywane od Zarządu Dróg w 2003 r. i 2004 r. były wyłącznie zamówieniami na konserwację i projektowanie dróg.

The specificity of years 2003 and 2004, in turn, was that the negotiated contracts received from the Road Administration in 2003 and 2004 were exclusively road maintenance and design contracts.

Choć wnoszący skargi są zdania, że całkowita pomoc związana z zamówieniami przyznawanymi
z wolnej
ręki wyniosła 21,5 mln EUR, fińskie władze, opierając się o ekspertyzę, uważają, iż Tieliikelaitos...

While the complainants believe that the total aid related to negotiated contracts amounted EUR 21,5 million, the Finnish authorities, based on the Expert Statement, consider that Tieliikelaitos has...
Choć wnoszący skargi są zdania, że całkowita pomoc związana z zamówieniami przyznawanymi
z wolnej
ręki wyniosła 21,5 mln EUR, fińskie władze, opierając się o ekspertyzę, uważają, iż Tieliikelaitos uzyskał z tytułu zamówień z wolnej ręki dodatkową korzyść równą najwyżej 8,5 mln EUR.

While the complainants believe that the total aid related to negotiated contracts amounted EUR 21,5 million, the Finnish authorities, based on the Expert Statement, consider that Tieliikelaitos has gained an advantage of at most EUR 8,5 million from negotiated contracts.

...i do czasu ogłoszenia przetargów na umowy, w Oslo rekompensatę na podstawie zamówień
z wolnej
ręki określano zgodnie z procedurą opisaną w dalszej części.

In Oslo, since the 1980s, and until the contracts
were
tendered out, the compensation under the directly awarded contracts was determined in accordance with the procedure described in the following.
Od lat osiemdziesiątych i do czasu ogłoszenia przetargów na umowy, w Oslo rekompensatę na podstawie zamówień
z wolnej
ręki określano zgodnie z procedurą opisaną w dalszej części.

In Oslo, since the 1980s, and until the contracts
were
tendered out, the compensation under the directly awarded contracts was determined in accordance with the procedure described in the following.

Jednocześnie Komisja uważa, że całkowity zysk Tieliikelaitosu związany z zamówieniami
z wolnej
ręki wynosi nieco więcej niż 8,5 mln EUR. Różnica 8,5 mln EUR została obliczona przy zastosowaniu...

At the same time, the Commission considers that Tieliikelaitos total benefit related to negotiated contracts is slightly larger than EUR 8,5 million. The difference of EUR 8,5 million was calculated...
Jednocześnie Komisja uważa, że całkowity zysk Tieliikelaitosu związany z zamówieniami
z wolnej
ręki wynosi nieco więcej niż 8,5 mln EUR. Różnica 8,5 mln EUR została obliczona przy zastosowaniu końcowej marży zamówień z wolnej ręki (marży po procedurze corocznej korekty wydatków).

At the same time, the Commission considers that Tieliikelaitos total benefit related to negotiated contracts is slightly larger than EUR 8,5 million. The difference of EUR 8,5 million was calculated using the final margin of negotiated contracts (the margin after the annual expenditure adjustment procedure).

...były najniższymi oferowanymi cenami, choć nadal wyższymi od cen w zamówieniach przyznanych
z wolnej
ręki, Zarząd Dróg musiałby przyjąć Tieliikelaitos jako zwycięskiego oferenta).

Secondly, Tieliikelaitos’ market position would have been strengthened (as the prices quoted by Tieliikelaitos were the lowest prices offered, although still being higher than the prices in the...
Po drugie, pozycja rynkowa Tieliikelaitosu zostałaby wzmocniona (ponieważ ceny podane przez Tieliikelaitos były najniższymi oferowanymi cenami, choć nadal wyższymi od cen w zamówieniach przyznanych
z wolnej
ręki, Zarząd Dróg musiałby przyjąć Tieliikelaitos jako zwycięskiego oferenta).

Secondly, Tieliikelaitos’ market position would have been strengthened (as the prices quoted by Tieliikelaitos were the lowest prices offered, although still being higher than the prices in the negotiated contracts, the Road administration would have to accept Tieliikelaitos as the winning bidder).

...dniem 31 grudnia 2011 r. W uzasadnionych przypadkach Komisja może wyrazić zgodę na sprzedaż banku
z wolnej
ręki lub konsolidację sektora banków krajów związkowych. Powyższe może mieć miejsce...

The owners of WestLB are to initiate a tender procedure in accordance with paragraphs 6.1 to 6.7 below by 31 August 2010, and to conclude a contract of sale with the purchaser by 31 August 2011, so...
Właściciele WestLB rozpoczną postępowanie przetargowe zgodnie z pkt 6.1–6.7 najpóźniej do dnia 31 sierpnia 2010 r. Najpóźniej do dnia 31 sierpnia 2011 r. zawarta zostanie z inwestorem umowa kupna-sprzedaży, tak aby sprzedaż stała się skuteczna najpóźniej z dniem 31 grudnia 2011 r. W uzasadnionych przypadkach Komisja może wyrazić zgodę na sprzedaż banku
z wolnej
ręki lub konsolidację sektora banków krajów związkowych. Powyższe może mieć miejsce zarówno przed rozpoczęciem postępowania ofertowego, jak i w trakcie takiego postępowania.

The owners of WestLB are to initiate a tender procedure in accordance with paragraphs 6.1 to 6.7 below by 31 August 2010, and to conclude a contract of sale with the purchaser by 31 August 2011, so that the sale can take effect by 31 December 2011 For properly substantiated reasons the Commission may agree to a sale by private treaty or to a consolidation of Landesbanken before or during the tender procedure.

Ponadto decyzja przewiduje również możliwość sprzedaży banku
z wolnej
ręki lub konsolidacji sektora banków krajów związkowych w Niemczech, czyli zastosowania odstępstwa od zasad określonych w...

This Decision also provides for the possibility of a restricted sale or the consolidation of the Landesbanken in Germany, and thus for exemption from the tendering requirement.
Ponadto decyzja przewiduje również możliwość sprzedaży banku
z wolnej
ręki lub konsolidacji sektora banków krajów związkowych w Niemczech, czyli zastosowania odstępstwa od zasad określonych w postępowaniu ofertowym.

This Decision also provides for the possibility of a restricted sale or the consolidation of the Landesbanken in Germany, and thus for exemption from the tendering requirement.

Komisja stwierdza jednak, że w przypadku sprzedaży
z wolnej
ręki proponowana procedura przewiduje ustanowienie krajowej komisji ds. wyceny przekazywanych dóbr (CNECOP).

However, the Commission notes that, in the event of sale by direct
agreement
, the proposed procedure involves the establishment of a National Committee for the Evaluation of Port Equipment Transfers,...
Komisja stwierdza jednak, że w przypadku sprzedaży
z wolnej
ręki proponowana procedura przewiduje ustanowienie krajowej komisji ds. wyceny przekazywanych dóbr (CNECOP).

However, the Commission notes that, in the event of sale by direct
agreement
, the proposed procedure involves the establishment of a National Committee for the Evaluation of Port Equipment Transfers, the CNECOP.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich